Zeitpunkte: Wie übersetzte Kinderbücher beim Heimischwerden helfen | Audio der Sendung vom 29.07.2018 17:04 Uhr (29.7.18)

Lieber Nutzer,

Sie verwenden eine veraltete Browser-Version. Bitte installieren Sie einen aktuellen Browser, um unser Angebot richtig darstellen zu können.

kulturradio-Motiv: Frau_Buch; Bild: rbb, Quelle: Kulturradio vom rbb

Wie übersetzte Kinderbücher beim Heimischwerden helfen

29.07.2018 | 7 Min. | Verfügbar bis 30.07.2019 | Quelle: Kulturradio vom rbb

Literarisches Übersetzen erfordert Einfallsreichtum, besonders wenn es darum geht, die Poesie von Kinderbüchern zu erhalten. Vor dieser Aufgabe standen Verlage und ihre Übersetzer, als es darum ging, geflüchteten Familien deutsche Kinderliteratur in den Herkunftssprachen zugänglich zu machen. Viele schöne Beispiele gibt es mittlerweile, vor allem arabische Übersetzungen deutschsprachiger Kinderbuchklassiker, die dazu beitragen, Vertrautes in der fremden Lebenswelt zu finden.

0 Bewertungen | Bewerten?
0 Bewertungen | Bereits bewertet.

Download

Wir bieten diesen Beitrag in folgenden Qualitäten zum Download an:

Darstellung: